Na flanderských polích - Horydoly.cz - Outdoor Generation

Na flanderských polích - Horydoly.cz - Outdoor Generation

Na flanderských polích - Horydoly.cz - Outdoor Generation

V polích flanderských

Na polích ve Flandrech divoké máky rostou,tam mezi kříži, řada za řadou.Zde ležíme. Nahoře mezi červánky,je možná slyšet zpívat skřivánky,zde dole kanóny jen svoji píseň řvou.

My už však nevstanem a je to možná zdání,že včera ještě žili jsme a byli milováni.Teď jenom tiše ležímena polích flanderských.Náš boj však zase jiní převezmou.

Do vašich rukou dáme my teď svouhořící pochodeň a vy ji neste dál.Kdyby vám uhasla, vzpomeňte na náš žal,že jsme tu padli zbytečně. Jen máky porostouna polích flanderských.

Den válečných veteránů

Den válečných veteránů 11. listopad je v českém kalendáři zapsaný jako významný den. Památku padlých vojáků slaví jako státní svátek ve Francii, Belgii, Kanadě a Spojených státech. Ve Velké Británii a v Kanadě se označuje Rememberance Day (den vzpomínky), ve Spojených státech je to Den veteránů, ve Francii a Belgii mu říkají Armistice (příměří).

l‘Armistice na Horydoly

2019 L‘Armistice: celá Francie vzdá čest padlým2018 Francouzský prezident Macron do Darney bohužel nepřijel2017 Cernay: l´Armistice slaví celá Francie

Proč vlčí mák a proč Flandry?

Symbolem vzpomínky na padlé vojáky se stal květ vlčího máku podle básně Na flanderských polích, kterou napsal kanadský chirurg John McCrae na památku zabitých spolubojovníků ve 2. bitvě u Ypry roku 1915. Psal ji po pohřbu svého přítele Alexise Helmera. Na zanedbaných polích tehdy všude rostl plevel zvaný vlčí mák.

Vlámsko neboliFlandry je region v Belgii království. Hovoří se zde holandsky. Další jsou frankofonní Valonsko a mnohonárodnostní Brusel. Za První i Druhé světové války se v rovinatých Flandrech s množstvím vodních toků odehrávaly dlouhé a těžké poziční boje.

2. bitva u Yper proslula prvním hromadným nasazením chemických zbraní. Německá armáda při pokusu o prolomení frontové linie Dohody otevřela 5700 lahví s plynným chlórem a vítr ho zanesl do zákopů obránců. Na devíti kilometrech fronty zasáhlo 168 tun vypuštěného plynu 15 000 vojáků, z nichž 5000 zemřelo. Němci vybavení primitivními plynovými maskami z koudele nasycené kyslíkem postoupili o tři kilometry, ale frontu neprolomili. Při obraně se vyznamenaly kanadské oddíly. Udržely linie také díky kapesníkům namočeným v moči.

In Flanders fields

In Flanders fields the poppies blowBetween the crosses, row on row,That mark our place; and in the skyThe larks, still bravely singing, flyScarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days agoWe lived, felt dawn, saw sunset glow,Loved and were loved, and now we lieIn Flanders fields.Take up our quarrel with the foe:

To you from failing hands we throwThe torch; be yours to hold it high.If ye break faith with us who dieWe shall not sleep, though poppies growIn Flanders fields.

Dělostřelec a chirurg John McCrae

John McCrae (1872 - 1918) byl kanadský chirurg, který sloužil během 1. světové války na západní frontě ve Flandrech jako major dělostřelectva v armádě Britského společenství národů. Pro připomenutí: byl to tedy fakticky nepřítel českých vojáků v Rakousko-Uherské armádě na život a na smrt.

Báseň V polích flanderských byla poprvé otištěna 8. prosince 1915 v časopise Punch. Ještě během Velké války se stala symbolem smrti na frontě. Dnes je vnímána jako připomínka padlých ve všech válečných konfliktech.

Sám John McCrae byl sice doma v civilu lékař, ale dostal dělostřelecký výcvik. Když dostal rozkaz, aby od 1. června 1915 opustit dělostřelectvo a zřídil kanadskou všeobecnou nemocnici v Boulogne-sur-Mer ve Francii, nechtělo se mu do toho. Důstojník Allinson oznámil, že McCrae "Nanejvýš nevojensky řekl, co si myslel o tom, že bude přemístěn k lékařům a bude odtažen od svých milovaných zbraní. Jeho poslední slova ke mně byla: ‚Allinsone, všichni zatracení lékaři na světě nevyhrají tuto krvavou válku. Co potřebujeme, je více a více bojujících mužů.“

Jedna z nejpopulárnějších válečných básní vyšla v mnoha jazycích a nesčetně vydáních. Vedle angličtiny je nejznámější latinská verze začínající slovy "In agro belgico".

McCrae zemřel před koncem války na zápal plic 28. ledna 1918 ve své válečné nemocnici Boulogne-sur-Mer v severní Francii. Následujícího dne byl pohřben na hřbitově ve Wimereux se všemi vojenskými poctami. Jeho rakev zahalená vlajkou byla vezena na lafetě. Mezi truchlícími byl generál Arthur Curriea, velící celému kanadskému sboru. V pohřebním průvodu šel i jeho kůň Bonfire, do jehož třmenů byly vloženy McCraeovy jezdecké boty obráceně.

Zobrazit místo Turistika na větší mapě

Historie písní na HORYDOLY

Tichá noc, svatá noc, Když jsem já šel tou Putimskou bránou, Sil jsem proso na souvrati, Hotel Savoy, Rosa na kolejích, Až ztichnou Bílé skály, Dopis Svobodné Evropě, Po Starých zámeckých schodech, Česká hymna, Tibetská hymna, Tibetská nomádská píseň, Ten kdo si hraje, Trucker´s Hitch, Důl McLaren, Modlitba za Martu, Píseň horských cikánů, opera Čarostřelec, Na flanderských polích, SEZNAM: Zpěvníky na internetu

Tagy: